I am sorry, but we simply cannot assume such responsibility on our own.
Mi dispiace, ma non possiamo assumerci una simile responsabilità.
Can we handle such responsibility and power and not abuse it?
Possiamo gestire tale responsabilità e potere e non abusarne?
But if you do not want to take on such responsibility, look for an opportunity to open a coffee shop or cozy restaurant, grocery store or toy department.
Ma se non si vuole assumere tale responsabilità, cercare l'occasione per aprire un bar o un ristorante accogliente, negozio o reparto giocattoli.
The power of such responsibility can not be seen, but can be felt.
La potenza di tale responsabilità non può essere visto, ma può essere sentito.
I'm merely surprised that you would trust me with such responsibility.
Sono semplicemente sorpreso che tu ti fidi di me per una tale responsabilita'.
Such responsibility lies with the user/shareholder himself/herself.
Tale responsabilità è in pieno a carico dell'utente / azionista.
This is why the Vedas and scriptures say that since a guru takes such responsibility, we can achieve God’s grace through guru’s grace, and that it is easier to receive God’s grace with a guru.
Questo è il motivo per cui i Veda e le Scritture dicono che con un guru è più facile – se un guru si assume tale responsabilità, attraverso la grazia del guru, è possibile ottenere la grazia di Dio.
I felt such responsibility, but it's in your hands now. Wait.
Mi sentivo cosi' responsabile, ma adesso e' nelle vostre mani...
If the previous director leaves, he must fill out this sheet when removing such responsibility from him.
Se il direttore precedente lascia, deve compilare questo foglio quando si toglie tale responsabilità da lui.
Such responsibility is extended to the necessary registration to access to certain services or contents.
Questa responsabilità si estende al record che è stato necessario per accedere a determinati servizi o contenuti.
The member is solely responsible for any consequences resulting from the failure to comply with these obligations and releases the Association from any such responsibility.
Eventuali conseguenze derivanti dal mancato adempimento di tali obblighi sono imputabili esclusivamente al socio, il quale solleva l’Associazione da qualunque responsabilità.
Then man becomes responsible for the animal; and having assumed such responsibility it is man’s duty to care for and protect the animal.
Allora l'uomo diventa responsabile dell'animale; e avendo assunto tale responsabilità è dovere dell'uomo curare e proteggere l'animale.
Such responsibility also ultimately remains with the user.
Ciò, in ultima analisi, rimane responsabilità dell’utente.
But in this way, under the glove of such responsibility I asked the one who was my Second Infectologist, Dr. S. to help me with the revision and, of course, the necessary and appropriate corrections.
Ma in questo modo, sotto il guanto di una tale responsabilità, chiesi a colui che era il mio secondo infettologo, il dott. S., di aiutarmi con la revisione e, naturalmente, le correzioni necessarie e appropriate.
They should get used to your desire, think carefully and decide if you are ready to take such responsibility to take responsibility for caring for a living being.
Dovrebbero abituarsi al tuo desiderio, pensare attentamente e decidere se sei pronto ad assumerti la responsabilità di assumerti la responsabilità di prendersi cura di un essere vivente.
They did not tell us that we were born as whole, and that no-one in our lives deserve to carry on his back such responsibility of completing what is missing on us: we grow through life by ourselves.
Non ci hanno detto che nasciamo interi, che mai nessuno nella nostra vita merita di portarsi sulle spalle la responsabilità di completare quello che ci manca: si cresce con noi stessi.
It was my first time taking such a small baby in my arms and in the same time taking such responsibility.
Era la mia prima volta che prendevo un bambino così piccolo tra le mie braccia e nello stesso tempo assumevo tale responsabilità.
Yet, as has become strikingly clear over the last couple of years, such responsibility has to a very great extent been abrogated by large sections of the media.
Eppure, è diventato chiaro nell'ultimo paio d'anni, che questa responsabilità è stato ampiamente abolita da gran parte dei media.
1.5407519340515s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?